Килпалин Кирилл Васильевич

Килпалин

Кирилл Васильевич

Культурно-просветительское издание "Ларец"

Художник

Петропавловск-Камчатский

Самобытный корякский художник и писатель. Родился 5 октября 1930 года в селе Хаилино Олюторского района Корякского автономного округа в семье оленеводов.

Два года учился во Владивостокском художественном училище.

Всю жизнь был охотником, рыбаком и с детства рисовал. Его интересовало все — природа, человек, история и традиции корякского народа, его сказки и легенды. Его рисунки и акварели стали известны в 1957 году, когда он впервые участвовал в городской художественной выставке.

В 1989 году был удостоен почетного звания "Заслуженный работник культуры РСФСР".

В 1990 году был принят в Союз художников СССР.

 
«Прародитель всех коряк Кукинняку (Ворон) подарил Вселенной маленького человечка, и с первой упавшей звездой ему дали имя ушедшего к Верхним людям близкого родственника, который вернулся снова, чтобы осчастливить свой род. Нарекли Кириллом».
Так написал корякский художник Вадим Санакоев о своем друге, удивительном самородке земли Камчатской Кирилле Килпалине.
«Я родился в Верхнем Хаилино-Ваям, — напишет Кирилл в одной из своих автобиографий. — осенью в мокрый снегопад 5 октября 1930 года в юрте. Мать Анна Кирилловна Румтын, отец Лехтылэ Василий Васильевич. Оба – нымыланы (оседлые коряки)».
Вся жизнь Кирилла Килпалина, которому суждено было стать главным художником корякского народа, была – тундра, реки, сопки, охота и живопись. Сложно представить более причудливое сочетание. Мальчик с оленьего стойбища стал членом Союза Художников России и Заслуженным деятелем культуры России. Составитель нымынланско-русского словаря, поэт, писатель, сказочник, автор нескольких книг и их иллюстратор, он был явлением настолько незаурядным и ярким, что не вписывался в академические «словари». Музеи брали его картины, но забывали заплатить. Устраивались его выставки, а его забывали пригласить.
Но он и сам был дитя ветра, жил в чуме с четырьмя детьми, ютился по комнатам, ходил на медведя, из-за чего потерял глаз и слух. Он жил свободой своей земли и не мог без этой свободы. Он хотел признания и задыхался от штампованных условностей зарегулированной жизни «на материке».
А картины его светят до сих пор, песни его поются. В них живет неугасимая душа корякского народа, душа Кирилла Килпалина.
 «Искусство Кирилла Килпалина — искусство художника из народа, художника «чистого сердца», искусство самобытное, подчас интуитивное и наивное в своей чистоте и искренности — не может никого оставить равнодушным.
 В 1986 году вышла в свет изданная в Камчатском отделении Дальневосточного книжного издательства книжка «Здравствуй, солнце!» на русском и корякском языках с наиболее известными сказками Кирилла Килпалина «Спор рыб», «Здравствуй, солнце!», «Кала», «Белый рог» и первой частью легенды «Аня». Язык этих сказок — сочный, образный. Сказки Килпалина светлы, лиричны: красива, добра славная дочь Чимура Аня, побеждающая каменного Великана; находит своё счастье с богатырем Харой красавица Рыврана; добрый Покко дарит жизнь маленькому олененку. В каждой из них — стремление к справедливости, добру, мудрости».
 
Е. Е. Володарский, Камчатский областной краеведческий музей